-
1 мать
ж.многодетная мать — madre con numerosa prole; madre di famigliaмать-одиночка — ragazza madreона готовится стать матерью — è inattesa ••в чем мать родила разг. — nudo come mamma l'ha fatto; vestito di nulla; nudo come an verme; nudo brucoмать честная!; мать моя! разг. — mamma mia! -
2 мать, а также моя сестра...
ngener. moeder, benevens mijn zuster... -
3 ава
мать//материнский; авам моя мать; ср. ие. -
4 אמי
אמיмоя матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
5 mio
1. agg. e pron. poss.мой (моя f., моё n., мои pl.)voglio il mio caffè e il mio giornale! — пожалуйста, как всегда, кофе и газету!
volete che vi legga la mia domanda? — хотите, я прочитаю вам своё заявление?
amici miei, ascoltatemi! — друзья мои, послушайте меня!
se non dormo le mie sette ore sto male — если я не посплю свои семь часов, я совершенно разбит
2. pl.3.•◆
Dio mio! — Боже мой!il gondoliere intonò "O sole mio" — гондольер запел "О, моё солнце"
io ho detto la mia, voi fate come volete — я своё слово сказал, а вы делайте как хотите!
4.•stretta la foglia, larga la via, dite la vostra che ho detto la mia — (folcl.) и я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало
-
6 אמה
אַמוֹדאיслужанка
девица
дева
прислуга
домработница
раба* * *אמהее матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
7 אמו
* * *אמוего матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
8 אמן
אֲמָנָהартист
эстрадный артист
художник
аминь
ремесленник
мастеровой* * *אמןих (ж) матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.)————————אמןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./אִימֵן [לְאַמֵן, מְ-, יְ-]тренировать -
9 אמך
אמךтвоя матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
10 אמכם
אמכםваша (м) матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
11 אמכן
אמכןваша (ж) матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.)————————אמכןед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./מִיכֵּן [לְמַכֵּן, מְ-, יְ-]механизировать -
12 אמם
אמםих (м) матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
13 אמנו
אמנוнаша матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.)————————אמנוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./אִימֵן [לְאַמֵן, מְ-, יְ-]тренировать -
14 meine alte Dame
мест.1) разг. матушка, мать2) студ. моя матушка, моя мать -
15 mijn
-
16 אִימָהוֹת
אִימָהוֹתאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
17 אִימוֹת
אִימוֹתאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
18 אִימוֹת קרִיאָה
אִימוֹת קרִיאָהгласная буква (грам.)אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
19 אִימִי מוֹרָתִי
אִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
20 אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]
אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.)Иврито-Русский словарь > אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]
См. также в других словарях:
Моя мать — автоугонщик — Эпизод Симпсонов «My Mother the Carjacker» Промокарточка к серии № эпизода 315 Код эпизода EABF18 Первый эфир 9 ноября 2003 … Википедия
МАТЬ — Господь не может поспеть всюду одновременно, и поэтому он создал матерей. Решиться обзавестись ребенком дело нешуточное. Это значит решиться на то, чтобы твое сердце отныне и навсегда разгуливало вне твоего тела. Элизабет Стоун Матери как… … Сводная энциклопедия афоризмов
Мать моя! — МАТЬ, матери, матерью, мн. матери, матерей, матерям, матерями, о матерях, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Моя малышка — 愛してるぜ ベイベ★★ (Aishiteruze Baby) Жанр романтика, драма, повседневность Манга Автор Ёко Маки … Википедия
Моя мама любит женщин — A mi madre le gustan las mujeres … Википедия
Моя любимая ведьма — Жанр ситком В главных ролях Анна Здор Иван Гришанов Марина Есипенко Эммануил Виторган Павел Галич Ольга Богданова Страна … Википедия
Моя жизнь и я — Mein Leben Ich Жанр … Википедия
Моя прекрасная толстушка — Mi gorda bella постер Mi Gorda Bella Жанр мыльная опера Создатель Каролина Эспада … Википедия
Моя прекрасная няня — DVD издание Жанр Ситком … Википедия
Моя безумная семья! — Моя безумная семья … Википедия
Моя большая армянская свадьба (фильм) — Моя большая армянская свадьба Жанр комедия Режиссёр Родион Нахапетов В главных ролях Микаел Джанибекян Эльвира Болгова … Википедия